jun
02
Posted on 02-06-2008

Sabe aquela sensação de “já ouvi essa voz antes?“ou ainda “essa não é a voz do…?“. Pois é, você pode estar completamente certo. No Brasil, ainda é relativamente pequeno o time de profissionais da dublagem e por isso mesmo, eles tem que se virar para interpretar as mais diferentes personagens.

Independente se você prefere o filme/desenho original, esse é um trabalho bem duro e complexo. Para ser um dublador profissional você precisa ser ator/atriz registrado no DRT e ainda fazer uma série de cursos de especialização.

Juro que já pensei em seguir por esse caminho, mas por enquanto só a locução profissional tá bom.

A minha querida contribuinte de blog, a Ester, seguiu uma Twitada e achou um post com várias fotos de personagens e seus dubladores. Vale a pena conferir.

dubladores Dublagem: A magia da voz

A voz é algo realmente mágico… ou você nunca sonhou com locutor(a) de FM no seu ouvido? Lembre-se, voz também engana… não é só fotinho de orkut e msn. HAHAHA

(10) Comentários    Link do Post   

Leia também:




E aí? Gostou? Deixe um Comentário

Fran em 2 de junho de 2008, às 11:37 am #

não deixa de ser bem interessante os donos das vozes dos galãs, rsrsrsr.
Fica com Deus. Beijos.


xiagu em 2 de junho de 2008, às 12:18 pm #

O maior blog sobre futebol do Brasil está atualizado!
http://caopeao.wordpress.com/

Idéias, sugestões ou críticas… deixar nos comentários
O que for interessante, irá para o ar e creditado ao autor.

Peço carecidamente ajuda de todos os fanáticos por futebol para tornar o Caopeão o maior portal de futebol do Brasil.

Obrigado.
(lembrando que o intuito do blog não é ofender qualquer clube ou paixão de torcedores, mas sim apenas tratar assuntos de forma humorada)


Fernando (Mestre Zen) em 3 de junho de 2008, às 1:42 am #

Eu vi no da Ester e até coloquei no meu também… o mais legal é que a gente acaba relacionando um personagem com outro e vê como eles são versáteis mesmo. ÓTIMOS atores!


Homem Aleatorio em 3 de junho de 2008, às 2:41 pm #

O trabalho de dublador que mais aprecio é o do Gulherme Briggs (Cosmo, Freakzoid, entre outros). Mas não desprestigio o trabalho dos outros dubladores.

o/


nando alves em 3 de junho de 2008, às 3:29 pm #

já prestou atenção que geralmente nunca associamos a dublagem com diversos filmes q assistimos?
http://estrondo.wordpress.com/


Airton em 10 de junho de 2008, às 7:53 pm #

Sou locutor com DTR e gostaria de ser tbm um Dublador .
Onde encontro escolas que tenham o curso específico ? será possível mandar a resposta em meu e-mail ?
Muito obrigado


nelson ferreira em 7 de fevereiro de 2009, às 2:06 am #

GOSTARIA DE SABER SE PODE UM APOSENTADO POR INVALIDEZ ,PORÉM TENDO UMA VOZ BONITA PODE FAZER UM CURSO DE TEATRO E DEPOIS TENTAR UMA CARREIRA DE DUBLADOR POR GENTILEZA PEQUIZEM ISSO E POR FAVOR RETORNEM COM A RSPOSTA POR FAVOR
ABRAÇOS NELSON


ronaldo marques em 17 de fevereiro de 2009, às 11:07 am #

sei imitar mtas vozes mais muitas mesmo de cantores desenhos e muito mais eu queria tanto poder apresentar esse talento para alguem q me desse a oportunidade.


carlos garbato pértico em 16 de junho de 2009, às 11:01 pm #

Acho o mundo da dublagem muito interessante, me interesso muito nisso, tenho vontade de um dia entrar nesse quadro. Tenho um boa voz, todo mundo fala isso. abraço


Andre em 23 de agosto de 2009, às 7:35 pm #

DRT de locutor tb é valido pra se trabalhar como dublador?


Poste um comentário
Nome:
Email:
Website:
Comentários: